《晏子年龄》全文附译文(之一)

admin/2020-03-20/ 分类:bet手机/阅读:
内篇谏上第一 庄公矜勇力掉落臂行义晏子谏第一 庄公奋乎勇力,掉落臂于行义。勇力之士,无忌于国,贵戚不荐善,逼迩不引过。故晏子见公。 公曰:“古者亦有徒以勇力立于世者乎 ...

  《晏子年龄》全文附译文(之一)

  内篇谏上第一

  庄公矜勇力掉落臂行义晏子谏第一

  庄公奋乎勇力,掉落臂于行义。勇力之士,无忌于国,贵戚不荐善,逼迩不引过。故晏子见公。

  公曰:“古者亦有徒以勇力立于世者乎?” 晏子对曰:“婴闻之,轻逝世以施礼谓之勇,诛暴不避强谓之力,故勇力之立也,以行其礼义也。汤武用兵而不为逆,并国而不为贪,仁义之理也。诛暴不避强,替罪不避众,勇力之行也。古之为勇力者,施礼义也。今上无仁义之理,下无替罪诛暴之行,而徒以勇力立于世,则诸侯行之以国危;匹夫行之以家残。昔夏之衰也,有推侈、大年夜戏;殷之衰也,有费仲、恶来,足走千里,手裂兕虎,任之以力,凌轹世界,威戮无罪。崇尚勇力,掉落臂义理,是以桀、纣以灭,殷、夏以衰。今公自奋乎勇力,掉落臂乎行义,勇力之士,无忌于国,身立威强,行本淫暴,贵戚不荐善,逼迩不引过,反圣王之德,而循灭君之行,用此存者,婴未闻有也。”

  【译文】:齐庄公崇尚勇气和力量,掉落臂及履行仁义。有勇气和力量的人,关于国家毫无顾忌,导致于公卿不供献忠言,近臣不规劝过掉。因此,晏子拜会庄公。

  齐庄公问:“古时分也有只凭勇气和力量活着上立品的吗?”晏子回答说:“我据说,看轻逝世活而履施礼义叫做勇,根除残暴而不畏强权叫做力,因此,凭勇气和力量活着上立品,就是要履施礼义啊!成汤和周武王起兵却不能算作叛乱,吞并别国却不能算作贪心,因为契合仁义。根除残暴不畏劲敌,放弃罪犯不担心人多,是有勇气和力量的行动。现代的人应用勇气和力量,是为了履施礼义。现在,在上位的人行事不契合仁义的事理,在庶平易近中没有废置罪犯、根除残暴的行动,却只凭勇气和力量活着上藏身安身安身,那么,假设诸侯如许做,国家就会危亡;大年夜夫如许做,封地就会式微。早年夏朝兴起时,有推侈、大年夜戏;殷商兴起时,有费仲、恶来,他们脚能行千里,手能扯破犀牛老虎,桀、纣听凭他们凭勇气和力量欺负世界的人,威胁杀戮无罪的人。因为崇尚勇气和力量,掉落臂及履行道义,因此,桀、纣灭亡,殷、夏式微。现在您自己崇尚勇气和力量,掉落臂及履行道义,有勇气和力量的人,对国家毫无顾忌,靠威力强横立品处世,行动过分残酷,公卿不供献忠言,近臣不规劝过掉,背犯圣人的事理,因循曾经灭亡了的君主桀、纣的行动,凭这藏身安身安身的,我晏婴没有据说过。”

阅读:

推荐文章

Recommend article
bet手机
微信二维码扫一扫
关注微信公众号
联系QQ:329435596 邮箱:329435596@qq.com Power by DedeCms
二维码
意见反馈 二维码